A exposição DINGBATS BRASIL ficou de 21 a 30 de Agosto de 2010 no Museu de Belas Artes do Vietnam como parte da programação cultural de 2010 organizada pelo Embaixador João de Mendonça Lima Neto.
The DINGBATS BRASIL exhibition was presented at the Vietnam Fine Arts Museum from August 21-30 2010 as part of the cultural program conceived by Ambassador João de Mendonça Lima Neto.
Por dez dias a mostra ocupou duas generosas salas da primeira ala do elegante prédio localizado há poucos quarteirões de um dos principais pontos turísticos de Hanói, a antiga residência de Ho Chi Min.
For ten days the show took place in two opulent rooms at the first wing of the museum, an elegant building a couple blocks away from one of the top touristic sites in Hanoi, Ho Chi Min's former residence.
Promovida pela Embaixada do Brasil, a vernissage recebeu cerca de 150 pessoas, entre artistas locais, designers estrangeiros e diplomatas, como os embaixadores do Japão, Bélgica, Índia, Chile, Alemanha e Inglaterra.
The opening drew nearly 150 people, among local artists, foreign designers, and diplomats such as the ambassadors of Japan, Belgium, India, Chile, Germany and UK.
Visitação diária média de 90 pessoas / An average of 90 daily visitors_
Dois canais nacionais de televisão cobriram a exposição, um deles com uma breve entrevista sobre a mostra.
The exhibition was broadcast nationwide by a couple TV channels, featuring a short interview.
A exposição também foi apresentada como palestra na Universidade de Belas Artes do Vietnam...
... para cerca de 50 alunos & professores, que se mostraram interessados sobre o cenário das artes gráficas no Brasil.
The exhibition was also presented as a talk at the Vietnam University of Fine Arts, which was attended by approximately 50 students & teachers, who seemed quite interested in the Brazilian contemporary art scene.































