Acabaram de sair novas traduções deste que vos digita: a primeira está na edição número 2 da minissérie de quadrinhos A Torre Negra, de Robin Furth e Stephen King: é um conto sobre a infância do Pistoleiro. É a minha estréia na tradução de quadrinhos, pelas mãos da Mythos/Panini. Aguardem em breve mais novidades: a próxima será o encadernado comemorativo de 70 anos da DC no Brasil do Lanterna Verde. Agradeço ao Fabiano (Oggh) Denardin o convite e a oportunidade de entrar uma área em que sempre desejei trabalhar.
A segunda não é exatamente uma nova tradução, mas uma revisão, feita por mim mesmo, de minha tradução de Reconhecimento de Padrões, para uma nova edição da Aleph. Essa edição foi inteiramente alterada, inclusive com direito a capa nova. Não deixem de conferir.
E, ainda este mês, a minha tradução de Neuromancer para a comemoração dos 25 anos da obra-prima de William Gibson. Este ano vem muita coisa boa por aí, muitas traduções de livros fundamentais que me deram muita alegria e, espero, dêem alegria para vocês também. Porque este ano, vocês já sabem, é o ano da virada.
últimos comentários