é de fato o grande porém das conversas via internet: a impossibilidade de captar a informação não-verbal do que está sendo dito. como sabemos, dependendo do tom de voz e da linguagem corporal, um simples "querido" pode tanto exprimir a mais tenra consideração quanto o mais desprezível repúdio. é muito irritante, por exemplo, recordar de uma discussão onde uma frase foi proferida com deboche e, dias depois, seu emissor arrependido nega a calda de emoções que carregavam a comunicação, se limitando às simples palavras.
está na hora de resgatar uma pesquisa realizada nos anos 60 e 70 por albert mehrabian, psicólogo da ucla. ele concluiu que informações sobre sentimentos e atitudes derivam 7% de palavras, 38% do tom de voz e 55% da linguagem corporal e expressões faciais. é o verbal, vocal and visual.
de modo que, numa conversa ao vivo, os afetos expressados em linguagem não verbal podem desmentir palavras objetivas...
if words and body language disagree, one tends to believe the body language.
... ao mesmo tempo que, num chat online, é possível que aquelas palavras aparentemente secas estejam na verdade cheias de açúcar em cima.
é tão legal medir o senso comum!
tenho tantas histórias cômicas ou não da falta de compreensão via chat. ainda bem que a maioria foi com amigos, que daí a aceitação é maior e pode-se sempre explicar melhor. uma vez um amigo, comentando sobre outra amiga, tomou pé na bunda e perdeu o emprego... escrevi no msn:
- bichinha...
aí meu amigo:
- quem? eu?
ahhaahahahahahaha
cai o pano.